|
Udena Internet
Trouble Ticket Uebersicht
Friday, June 25, 2010
| 25.06.2010 0015 - 0430 Mailserverausfall / mail server down |
|
Unser Mailserver war letzte Nacht von ca. 0015 - 0430 sowohl über normale Mail Clientprogramme wie auch Webmail unzugänglich. Wahrend dieser Zeit konnten Mails weder geholt noch geschickt werden. Da auch unser Monitorprogramm, das alle Verbindungen konstant überprüft, letzte Nacht gestreikt hatte, ging es solange, bis wir das Problem bemerkten und lösen konnten.
---
Last night from 0015 to 0430, our mail server was unreachable for normal mail client programs as well as for webmail. Mails could neither be sent nor received during this time. It took us this long to notice and solve the problem because our monitor program that checks all connections regularily went on strike as well last night.
Posted by Udena Internet on 6/25/10; 12:47:20 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Thursday, November 20, 2008
| Webserver Probleme 20.11.2008 / web server problems Nov 20, 2008 |
|
Durch eine Attacke von aussen wurde einer unserer Web und CMS server in die Knie gezwungen. Wir haben ihn durch den Nachmittag gebracht, aber am Abend konnte er nicht mehr. Die Maschine läuft wieder und wir gehen der Attacke, die nicht aufgegeben hat, weiterhin nach.
Betroffene Services auf diesem Server:
Apple file sharing
FTP
Manila Websites
Webserver fuer die statischen Websites
---------------------
Due to an attack from outside our network one of our web servers went down. We managed to nurse it through the afternoon but it did crash in the evening. The machine is running again and we are following up on the problem of the attack that hasn't given up yet.
Srvices affected were:
Apple file sharing
FTP
Manila Websites
Webserver for the static websites
Posted by Udena Internet on 11/20/08; 7:45:12 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Wednesday, November 12, 2008
| Mailpasswörter und Sicherheit - mail passwords and security |
|
Unsere IP wurde aus Spamhaus entfernt. Es sollten jetzt wieder alle Mails durchgehen.
Wir werden in den nächsten Tagen alle von Ihnen kontaktieren, deren Mailpasswort weniger als 6 Stellen hat, um evtl. einen Passwortwechsel durchzuführen.
---------------------
We have been delisted from Spamhaus. Mails should arrive at their destinations again.
Within the next days, we will contact all of you whose password has less than 6 chars to change them to better ones.
Posted by Udena Internet on 11/12/08; 11:55:57 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
| Mailpasswörter und Sicherheit - mail passwords and security |
|
Gestern haben Spammer ein Mailpasswort geknackt und mit der dazugehörenden Mailadresse einen Spamrun gemacht, was uns einen Spamhaus Blacklist Eintrag einbrachte. Wir haben das entsprechende Passwort geändert und die Austragung aus der Liste beantragt, was aber eine Zeitlang gehen kann.
Wir möchten Sie dringend bitten, alle Ihre Mailpasswörter zu überdenken und, falls nötig, zu ändern. Ein Mailpasswort sollte min. 6 Zeichen lang sein, sowohl Buchstaben wie auch Zahlen und/oder Spzialzeichen (z.B. #$%&*) enthalten und keine Wörter wie Eigennanmen, Geburtstage u.ae. beinhalten.
Diejenigen unter Ihnen, die mit dem Controlpanel arbeiten, können Ihre Passwörter selber ändern oder Sie können uns jederzeit eine Passwortänderung mailen, so dass wir die Aenderung für Sie vornehmen.
---------------------
Spammers have managed to break the password of one of our customers mail account Yesterday, and they made a spam run using that mail account that landed us in the Spamhaus Blacklist. We have changed the passwort and we are in the process of getting us out from that blacklist.
We would like to urge you to check your passwords and change them if necessary. A mail password should be at least 6 characters long and it should contain letters as well as digits and/or other special characters (eg. #$%&*) and it should not contain words like names or birth dates, etc..
All of you using the mail control panel can change your password using that or you can always just ask us by mail to change your password(s) for you.
Posted by Udena Internet on 11/12/08; 4:28:20 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Monday, September 15, 2008
| Ausfall von 1200 - 1430 |
|
Unsere Firewall fiel heute aus. Unser Netzwerk war von ca. 12:00 bis 14:30 (mit kleinen Unterbrüchen) offline. Wir haben die Maschine entfernt und werden sie zu einem späteren Zeitpunkt ersetzen.
---------------------
Our firewall broke down Today. Our network was mostly unavailable from ~12:00 to 14:30. We have removed the offending machine and will replace it at a later date.
Posted by Udena Internet on 9/15/08; 3:01:53 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Wednesday, December 19, 2007
| Mailprobleme mit Bluewin seit 13.11.2007/mail problems with Bluewin since Nov, 13, 2007 |
|
Vor einer Woche wurde bei Bluewin eine Version ihrer Mailserversoftware
installiert, in der dieser Fehler geflickt sein sollte. Seitdem
schicken wir unsere Mails an Bluewin wieder auf dem normalen Weg und es
scheint, dass dieser Fehler wirklich geflickt ist.
---------------------
A week ago, a new mail server software was installed at Bluewin in
which this error was meant to be fixed. Since that day, we've been
sending all mails to Bluewin via the normal route again and it does
seem that the error is fixed.
Posted by Udena Internet on 12/19/07; 2:59:17 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Tuesday, December 11, 2007
| Bluewin Mailproblem / mail problem with Bluewin |
|
Das Problem ist noch nicht behoben und wir sind immer noch mit Bluewin in Kontakt deswegen. Es wurde letzte Woche mit allen môglichen, von uns zusammengetragenen, Unterlagen an die Hersteller der bei Bluewin gebrauchten Mailserver Software eskaliert. Ausserdem hat Bluewin allen betroffenen Mailserverbetreibern eine Môglichkeit eingerichtet, Mails auf eine andere Art zu schicken.
Dieser Fehler trat seit dem Gebrauch des "Ausweichservers" nicht mehr auf (inzwischen 7 Tage). Bitte die früher hier angegebene Adresse nicht mehr brauchen.
---------------------
The problem is not fixed yet and we are still in contact with Bluewin concerning this error. Last week, it was reported to the manufacturer of the mail server software used at Bluewin with the necessary documentation collected by us. Also, Bluewin has arranged for an alternative way of sending mails to them for the mail providers affected.
The error hasn't happened anymore since using the alternative server (7 days ago). Please delete the special mail address we had created for the purpose of reporting this error.
Posted by Udena Internet on 12/11/07; 1:16:39 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Saturday, November 24, 2007
| Mailprobleme mit Bluewin seit 13.11.2007/mail problems with Bluewin since Nov, 13, 2007 |
|
Seit unserem letzten Mail vor ein paar Tagen sind wir auf 2 Seiten 1 Schritt weiter. Einerseits scheinen wir jetzt bei Bluewin wirklich weiterzukommen, andererseits wissen wir inzwischen, was diesen Fehler provoziert. Vorbeugen können wir leider nur sehr beschränkt. Wir kônnen aber nach dem 1. Auftreten reagieren und die Situation für den Moment klären, was die Zahl der Vorkomnisse ziemlich stark senken kann. Dazu sind wir aber auf Ihre Mitarbeit angewiesen.
---------------------
Since our last mail a few days ago, we have seen progress on 2 sides. One is that we do seem to make progress in dealing with Bluewin, the other is the better understanding of what provokes this error in the first place. We can't prevent the error but we can react and fix the problem on a temporary base after it occurs. This will lower the no of incidents per day quite a bit. To be able to do that we do, however, need your co-operation.
Posted by Udena Internet on 11/24/07; 2:55:35 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Monday, November 19, 2007
| Mailprobleme mit Bluewin seit 13.11.2007/mail problems with bluewin since Nov, 13, 2007 |
|
Wir haben waehrend der letzten Tage ein spezielles Log gefuehrt, das alle Verbindungen mit bluewin.ch und bluemail.ch im Detail protokolliert. Diese Log wurde analysiert und die Ergebnisse heute an Bluewin geschickt.
Wir sind einen Schritt weiter. Der Bluewin Support stimmt uns bei, dass dieses Problem ueber kurz oder lang auch bei anderen Providern auftreten wird oder, vielleicht unbemerkt, schon aufgetreten ist.
Mit Klick auf die Titelzeile dieses Eintrags kommen Sie auf die detaillierte (eher technische) Erklärung, was beim Mailverkehr mit Bluewin schief läuft.
---------------------
We have kept a special log for the last few days that shows all connections with bluewin.ch and bluemail.ch in detail. These logs were analysed and the results were sent to Bluewin Today.
We are one step further in that the Bluewin support agrees with us that this problem will occur or has, unnoticed, already occurred in connections to other mail providers as well.
Clicking on the title of this item will take you to a page where uou can find a detailed technical explanation of what is actually going on.
Posted by Udena Internet on 11/19/07; 6:01:47 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
| Mailprobleme mit Bluewin seit 13.11.2007/mail problems with bluewin since Nov, 13, 2007 |
|
Originaldatum/original date: 16.11.2007/Nov, 16, 2007
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass nach beinahe einer Woche
täglichem telefonieren mit der Firma Bluewin, teilweise mehrmals
täglich, der Fehler weiterhin besteht. Inzwischen haben wir eine
offizielle Beschwerde aufgegeben und das Problem wurde bei Bluewin als
dringlich gekennzeichnet und wird intern eskaliert.
Da nicht alle Mail server bei bluewin.ch von diesem Problem betroffen
sind, besteht eine gute Chance, dass ein Mail beim 2. oder 3. Mal
schicken durchgeht.
---------------------
Unfortunately, we have to tell you that after almost a week of daily
talks to Bluewin, the problem still exists. In the meantime, we have
submitted an official complaint and the priority of this problem was
bumped to urgent and it will be escalated internally.
As not all mail servers at bluewin.ch are affected by this error there
is a fair chance that a mail will go through at the 2nd or 3rd try.
Posted by Udena Internet on 11/19/07; 2:35:42 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Wednesday, November 14, 2007
| Mailprobleme/mail problems (ongoing) |
|
Gemäss unseren Maillogs ist der Fehler zwar nicht behoben, aber er tritt jetzt weniger auf.
Die bluewin Techniker sind noch am Suchen und wir werden informiert werden, sobald sie mehr wissen.
---------------------
According to our logs, the error is not fixed yet but it does happen less often than before.
The Bluewin technicians are at work and we will be informed as soon as they find something.
Posted by Udena Internet on 11/14/07; 2:11:19 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Tuesday, November 13, 2007
| Mailprobleme/mail problems |
Wie einige von Ihnen festgestellt haben, gehen momentan nur beschränkt
Mails an bluewin.ch. Die meisten Mails an bluewin.ch werden mit dem
Fehler
501 5.5.2 MAIL FROM syntax error
zurueckgewiesen.
Wir sind zusammen mit Bluewin an der Klärung und Lösung dieses
Problemes und werden Sie informieren, sobald wir mehr wissen. Der
momentane Stand ist, dass einer der Server, die für Bluewin die Mails
empfangen, einen Fehler hat und entsprechend Mails, die an ihn
durchkommen, zurückweist.
---------------------
As some of you have found out already, there is a problem sending mails
to bluewin.ch accounts. Most of the mails are refused with the error
501 5.5.2 MAIL FROM syntax error
We are in contact with bluewin to find the cause of the problem and how
to fix it and we will get back to you as soon as we know a bit more
about it. What we know as of now is that one of the bluewin servers
that accepts incoming mails seems to have a problem that shows up as
refusing mail sent to it.
Posted by Udena Internet on 11/13/07; 2:15:06 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Monday, July 9, 2007
| Ankündigung: Unterbruch 11.07.2007 / Interruption Jul, 11, 2007 |
|
Nach dem erneuten Stromausfall im Layer 1 am letzten Montagabend haben wir uns entschlossen, mit allen Maschinen ins InterXion in Glattbrugg zu ziehen. Dieser Umzug wird am nächsten Mittwoch, dem 11.07.2007 stattfinden.
Die Planung ist wie folgt:
Layer 1: Maschinen abstellen, Abbau Rack, Fahrt nach Glattbrugg: ab ca. 15 Uhr bis 17 Uhr
Die Maschinen werden gestaffelt abgestellt, der Mail Server zuletzt
Glattbrugg, InterXion: Zutrittsberechtigungen, Rack und Maschinen einrichten: ca. 17 Uhr bis 20 Uhr
Maschinen starten und testen: ab ca. 20 Uhr
Die Maschinen werde gestaffelt wieder hochgefahren; die Mailmaschine sollte als erste wieder online sein
Während dieser Zeit sind alle Service (web, ftp, cms, afp, mail) unterbrochen..
---------------------
After yet another power loss at the Layer 1, we decided to move all our machines to the InterXion datacenter in Glattbrugg. This move will take place next Wednesday, July 11, 2007.
The schedule is as follows:
Layer 1: power off of all machines, pack up rack plus machines, drive to Glattbrugg: ca. 1500 to 1700
The machines will be powered off 1 by 1, the mail machine will be last
Glattbrugg, InterXion: organise access, install rack and machines: ca. 1700 to 2000
Power on and test of the machines: starting ca. 2000
The mail machine will be powered on first
All services (web, ftp, cms, afp, mail) are interrupted during this time.
Posted by Udena Internet on 7/9/07; 1:14:24 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Friday, February 23, 2007
| Unterbruch 21./22.2.2007 |
|
Zum dritten Mal diesen Monat - das zweite Mal, das wir betroffen waren - kam es zu einem Stromunterbruch im Layer1.
Was die genaue Ursache dafür war, wissen wir nicht, aber heute nacht wurde die Hauptsicherung des Gebäudes ersetzt.
---------------------
For the third time this month - and the 2nd time we were affected - there was a power cut at Layer1.
Unfortunately, we don't know the cause for the power cuts but Tonight, the main fuse of the building was replaced.
Posted by Udena Internet on 2/23/07; 1:13:33 AM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Monday, November 6, 2006
| verspätete Meldung: Mailunterbruch vom 2.11.2006 |
|
Unser Hauptmailserver hatte heute morgen ein Datenbankproblem, der zu Ausfaellen fuehrte.
Das Problem ist geloest. Trotz der Ueberpruefungen im Oktober haben sich einige Probleme weitergezogen. Wir arbeiten an der Behebung.
Da wir einige Datenbanken neu erstellen muessen, kann es in den naechsten Tagen zu kurzen Asfaellen im Mailverkehr kommen.
---------------------
Our main mailserver developed database problem this morning that led to mailservice not being available and accessible.
We fixed the problem. Despite our checkups in October, some problems have persisted.
There will be short outages in the next few days as we recreate the faulty databases.
Posted by Udena Internet on 11/6/06; 5:39:49 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Friday, October 20, 2006
| Ankündigung: Unterbruch 20.10.2006 |
|
Heute Abend werden wir die gestern entfernte Maschine ersetzen und dazu einige Tests durchführen. Deswegen kann es ab 19 Uhr zu kurzen Unterbrüchen kommen.
---------------------
Tonight, we will replace the machine taken offline Yesterday and we will do some more testing on all the machines. Short interruptions in services are possible from 1900 on.
Posted by Udena Internet on 10/20/06; 2:57:04 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
| Web/dyn. Service Unterbruch 19. Okt 2006 |
|
Letzte Nacht kam es auf einem unserer Webserver durch eine Datenbankkorruption zu verschiedenen Ausfällen der statischen und dynamischen Webservices. Das Problem ist gelöst und der Server läuft wieder.
Diese Anhäufung von Problemen ist sehr ungewöhnlich und wir denken, dass da ein gemeinsamer Grund vorliegen könnte (z.B. Stromversorgung oder Temperatur im Serverraum), dem wir jetzt nachgehen.
---------------------
The static and dynamic serving on one of our webservers was down intermittantly last night due to a database corruption. We solved the problem and everything is running again.
It is very unusual to have this many problems in such a short time and we think there might be an underlying reason for all of them like eg. a power or temperature problem. We are following up on this.
Posted by Udena Internet on 10/20/06; 11:29:39 AM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Wednesday, October 18, 2006
| Mailserverunterbruch 18. Okt 2006 |
|
Unser Hauptmailserver hatte heute morgen ein Diskproblem, das zu Ausfällen fuehrte.
Das Problem ist gelöst. Wir werden noch alle Mailkonten auf evtl. Schaden ueberpruefen, wobei dies nur noch eine zusätzliche Sicherheitsmassnahme ist, um 150% sicherzugehen.
---
Our main mailserver developed a disk problem this morning that led to mailservice not being available and accessible.
We fixed the problem. We will also check all mail accounts for possible damage which is, however, just to be on the very save side.
Posted by Udena Internet on 10/18/06; 2:05:13 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
| Unterbruch 18. Okt 2006 |
|
Letzte Nacht kam es bei einer zentralen Maschine zu einem Ausfall, wodurch unser ganzes Netzwerk von ca. 02:30 - 06:30 zeitweise offline war.
Die Störung ist behoben und die entsprechende Maschine wurde entfernt.
---
Last night, one of our central machines crashed producing temporary network outages between ca. 0230 - 0630.
We have fixed the problem by taking the relevant machine offline.
Posted by Udena Internet on 10/18/06; 2:03:14 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
Friday, September 29, 2006
| Mailserver Upgrade |
|
Wir werden heute nacht auf eine neue Version des Mailservers wechseln und ihn ueber's Wochenende auf Herz und Nieren testen.
Die neue Version erlaubt uns, greylisting einzufuehren, das ziemlich vielen Spams mindestens temporaer (solange bis die Spammer einen Weg drum rum gefunden haben) einen Riegel vorschieben wird.
Im Lauf der naechsten Woche werden wir alle Domains so aendern, dass dieses greylisting auch die beste Chance bekommt.
Das Prinzip des greylistings ist wie folgt: ein Mail wird irgendwo abgeschickt. Der schickende Mailserver meldet sich also bei uns, um das Mail abzugeben. Unser Mailserver sagt zuerst mal a priori "Dich kenne ich nicht" und weist das Mail mit einem Fehler zurueck, der dem anderen sagt, er solle es spaeter nochmals probieren. Erst beim 2. Mal wird das Mail angenommen. Spammer probieren es in den meisten Faellen nur 1mal und geben dann auf.
Als Beispiel: der Poestler klingelt, um einen Brief abzugeben. Jetzt ist es aber ein neuer Poestler, dem Sie nicht trauen. Also sagen Sie ihm, er solle in 20Min nochmals kommen. Ein echter Poestler wird das auch machen und dann koennen Sie den Brief entgegennehmen, ein falscher Poestler hingegen macht sich aus dem Staub oder findet, das sei zuviel der Muehe und kommt nicht wieder.
Jetzt gibt es allerdings leider auch legitime Mailserver, die so ein Mail nicht nochmals schicken. Dafuer haben wir die Moeglichkeit, diese Mailserver speziell so einzutragen, dass deren Mails immer durchkommen (das sogenannte whitelisting). Wenn Ihnen so ein Fall passiert, dann bitte bei uns melden und wir nehmen den entsprechenden Mailserver in unsere Liste auf.
Heute Nacht wird der Mailserver wegen der Installation und unserer Tests ab und zu stocken.
We will upgrade our mail server to a new version tonight and we will use the weekend to test it thouroughly in the production environment.
This new version will allow us to implement greylisting which should stop a number of spams at least temporarily until the spammers find a way around it.
The principle of this greylisting is as follows: somebody sends a mail from somewhere. When this mail arrives at our mailserver, it will first reject the mail telling the sending mail server to try again later. When the mail is resent some time later, it will be accepted. Spammers generally try sending a mail once only and then give up whereas legitimate mail servers will try again.
An example: imagine a new postman ringing at your door to give you a letter. As you have never seen this person before, you tell them to go away and come back later at which time you will accept the mail. For somebody just pretending to be a postman, it won't be worth the time to return so they go away whereas a legitimate postman will return.
Unfortunately, there are legitimate mail servers that won't resend a mail and this is what whitelisting is for. You tell us when you have a case like that and we will enter the server into our whitelist and from then on, we will accept mail from that server without further delay.
Mail service will be interrupted for a few short times tonight as we install and test.
Posted by Udena Internet on 9/29/06; 7:15:21 PM
from the Admin dept.
Discuss
|
|
|
|